Как использовать мажорный французский глагол вулуар

Французский глагол vouloir означает «хотеть» или «желать». Это один из 10 самых распространенных французских глаголов, и вы будете использовать его так же часто, как escapeir и être . Он имеет несколько разных значений, в зависимости от времени и настроения, и является движущим элементом множества идиоматических выражений.

Vouloir также является неправильным глаголом, что означает, что вам нужно будет запомнить спряжение, потому что оно не основывается на общем образце. Не волнуйтесь, мы обсудим все, что вам нужно знать о vouloir.

Vouloir и Вежливость

Французский глагол vouloir часто используется, чтобы вежливо попросить что-то по-французски.

  • Je voudrais téléphoner s’il vous plaît. – Я хотел бы позвонить, пожалуйста.
  • Voulez-vous m’aider, s’il vous plaît? – Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?
  • Veux-tu t’asseoir, s’il te plaît? – Присаживайтесь, пожалуйста.
  • Voulez-vous venir avec moi? – Хочешь пойти со мной?

Vouloir также часто используется, чтобы вежливо продлить предложение или приглашение. Обратите внимание, что во французском языке он используется в настоящем ориентировочном, тогда как английский будет использовать настоящее условное выражение.

  • Est- ce que tu veux dîner avec moi? – Хочешь поужинать со мной?
  • Voulez-vous un peu plus de pain? – Хотите еще хлеба?

Когда кто-то предлагает вам что-то сделать, говоря: «Хотите. .., “ваш ответ должен быть таким же тонким. Ответ “ Non, je ne veux pas ” (нет, я не хочу.) Является довольно сильным и считается слишком грубым.

Чтобы принять, мы обычно говорим: « Oui, je veux bien ». (Да, я бы с удовольствием.) Здесь мы снова используем ориентировочное настоящее, а не условное. Или вы можете просто сказать: « Волонтье ». (С удовольствием.)

Чтобы отказаться, обычно извиняются, а затем объясняют, почему вы не можете принять, используя неправильный глагол DevOir в ответ. Например, « Ах, je voudrais bien, mais je ne peux pas. Je dois travailler …» (Ах, я бы хотел, но не могу. Я должен работать …).

Запоминание спряжения Vouloir

Мы рассмотрим больше значения vouloir во французских выражениях далее в этом уроке. Во-первых, давайте узнаем, как спрягать vouloir . Помните, что это неправильный глагол, поэтому вам нужно будет сохранить каждую форму в памяти.

Этот урок может показаться напряженным, и его нужно много запомнить, вот почему лучше делать это шаг за шагом. Вначале сконцентрируйтесь на наиболее полезных временах, включая présent , imparfait и passé composé , и попрактикуйтесь в использовании их в контексте. Освоив их, переходите к остальному.

Также настоятельно рекомендуется тренироваться с источником звука. Есть много связей, элиций. и современные методы скольжения, используемые с французскими глаголами, а письменная форма может ввести вас в заблуждение, предположив неправильное произношение.

Vouloir в инфинитивном настроении

Служить основой для спряжения vouloir , важно понимать инфинитивные формы глагола. Это довольно просто, и вы уже знаете настоящий инфинитив.

Настоящий инфинитив ( Infinitif Présent ): vouloir

Прошлый инфинитив ( Infinitif Passé ): escapeir voulu

Vouloir Конъюгированы в Индикативное настроение

Самые важные спряжения любого французского глагола – это те, которые находятся в изъявительном наклонении. Они констатируют действие как факт и включают в себя настоящее, прошедшее и будущее время. Сделайте это приоритетом при изучении вулуара .

Настоящее ( Présent )
je veux
tu veux
il veut
nous voulons
vous voulez
ils veulent
Present Perfect ( Passé composé )
j’ai voulu
tu as voulu
il a voulu
nous avons voulu
vous avez voulu
ils ont voulu
Несовершенный ( Imparfait )
je voulais
tu voulais
il voulait
nous voulions
vous vouliez
ils voulaient
Pluperfect ( Plus-que-parfait )
j’avais voulu
tu avais voulu
il avait voulu
nous avions voulu
vous aviez voulu
ils avaient voulu
Будущее (Futur)
je voudrai
tu voudras
il voudra
nous voudrons
vous voudrez
ils voudront
Future Perfect ( Futur antérieur )
j’aurai voulu
tu auras voulu
il aura voulu
nous aurons voulu
vous aurez voulu
ils auront voulu
Простое прошлое ( Passé simple )
je voulus
tu voulus
il voulut
nous voulûmes
vous voulûtes
ils voulurent
Past Anterior ( Passé antérieur )
j’eus voulu
tu eus voulu
il eut voulu
nous eûmes voulu
vous eûtes voulu
ils eurent voulu

Vouloir Конъюгировано в условном настроении

Условное настроение используется, когда действие глагола неопределенно. Это означает, что «желание» произойдет только при соблюдении определенных условий.

Вежливость, связанная с vouloir появляется снова при использовании в условном настроении. Например:

  • Je voudrais du thé. – Я хочу чаю.
  • Voudriez-vous venir avec nous? – Хотите поехать с нами?
  • Je voudrais ceci. – Я бы хотел этот.
  • Je voudrais faire un enfant. – Я бы хотел иметь ребенка.
Текущее конд. ( Текущий конд. ) Прошлое конд. ( Конд. Passé )
je voudrais
tu voudrais
il voudrait
nous voudrions
vous voudriez
ils voudraient
j’aurais voulu
tu aurais voulu
il aurait voulu
nous aurions voulu
vous auriez voulu
ils auraient voulu

Вулуар в сослагательном наклонении

Подобно условному, сослагательное наклонение используется, когда действие каким-то образом вызывает сомнения.

Настоящее сослагательное наклонение ( Subjonctif Présent )
que je veuille
que tu veuilles
qu’il veuille
que nous voulions
que vous vouliez
qu’ils veuillent
Прошедшее сослагательное наклонение ( Subjonctif Passé )
que j’aie voulu
que tu aies voulu
qu’il ait voulu
que nous ayons voulu
que vous ayez voulu
qu’ils ai ent voulu
Subj. Несовершенный ( Subj. Imparfait )
que je voulusse
que tu voulusses
qu’il voulût
que nous voulussions
que vous voulussiez
qu’ils voulussent
Subj. Pluperfect ( Subj. Plus-que-parfait )
que j’eusse voulu
que tu eusses voulu
qu’il eût voulu
que nous eussions voulu
que vous eussiez voulu
qu’ils eussent voulu

Vouloir Сопряжено с императивным настроением

Настоящий императив vouloir также раньше вежливо говорил что-то вроде: «Не могли бы вы». Это немного странно, поскольку во французском языке мы не используем «can», а вместо этого используем «want».

  • Veuillez m’excusez. – Не могли бы вы меня извинить? /Не могли бы вы меня извинить?
  • Veuillez m’excuser. – Пожалуйста (будьте добры) извините меня.
  • Veuillez vous Asseoir. – Сядьте, пожалуйста.
  • Veuillez Patientre. – Пожалуйста, подождите.

Обратите внимание, что даже если он указан в учебниках грамматики, вы редко услышите, чтобы кто-нибудь использовал tu в повелительном наклонении, например: “ Veuille m’excuser. «Вместо этого мы бы сказали: « Est-ce que tu veux bien m’excuser? »

Императив настоящего времени ( Impératif Présent ) Прошлый императив ( Impératif Passé )
veux/veuille
voulons
voulez/veuillez
aie voulu
ayons voulu
ayez voulu

Vouloir в настроении причастия

По мере того, как вы станете более свободно говорить по-французски, будет неплохо изучить и понять, как использовать наклонения частиц для глаголов. Поскольку vouloir – очень распространенный глагол, вы обязательно захотите изучить его использование в этих формах.

Причастие в настоящем времени ( Participe Présent ): voulant

Причастие прошедшего времени ( Participe Passé ): voulu/ayant voulu

Совершенное причастие ( Participe PC ): ayant voulu

Вулуар -измы

Использование вулуара имеет несколько особенностей , с которым вы должны быть знакомы.

Когда за vouloir непосредственно следует инфинитив, нет необходимости добавить предлог. Например:

  • Je veux le faire. – Я хочу это сделать.
  • Nous voulons savoir. – Мы хотим знать.

Когда vouloir используется в основном предложении и в придаточном предложении есть еще один глагол, этот глагол должен быть в сослагательном наклонении. В основном это конструкции vouloir que . Например:

  • Je veux qu’il le fasse. – Я хочу, чтобы он это сделал.
  • Nous voulons que tu le saches. > Мы хотим, чтобы вы знали (это).

Множество значений Vouloir

Vouloir используется для обозначения многих вещей во многих конструкциях и обычно встречается во французских фразах. Отчасти это происходит из-за его склонности играть роль в разнообразных идиоматических выражениях.

  • Vouloir, c’est pouvoir . (пословица) – Там, где есть воля, есть способ.
  • ne pas vouloir blesser quelqu’un – не иметь в виду причинить кому-то вред
  • ne pas vouloir qu’on se croie declé – не желать, чтобы кто-то чувствовал себя обязанным.

Vouloir может использоваться как сильная воля или команда в различных контекстах.

  • Je veux danser avec toi. – Я хочу с тобой потанцевать.
  • Voulez-vous parler? – Хотите выступить?
  • Je ne veux pas le faire! – Не хочу/не буду!
  • Je ne veux pas de desert. – Я не хочу десерт.
  • Il ne veut pas venir. – Он не хочет приходить.
  • vouloir faire – хотеть делать
  • vouloir que quelqu’un fasse quelque selected – хотеть, чтобы кто-то что-то сделал
  • Que veux-tu que je te DIS? – Что вы хотите, чтобы я вам сказал?
  • sans le vouloir – не желая, непреднамеренно
  • Je l’ai vexé sans le vouloir. – Я расстроил его, не желая этого.

Vouloir bien означает “быть готовым to, “” радоваться “,” быть достаточно хорошим/добрым “.

  • Tu veux faire la vaisselle? – Хотите мыть посуду?
    Je veux bien – Ничего страшного.
  • Je veux bien le faire. – Я буду рад это сделать.
  • Elle veut bien l’acheter, mais il ne le vend pas. – Она хочет купить это, но он не продает.
  • Aidez-moi, si vous voulez bien. – Помогите мне, будьте так любезны.

Vouloir dire переводится как “значить.”

  • Qu’est-ce que ça veut dire? – Что это означает?
  • Mais enfin, qu’est-ce que ça veut dire? – Тогда что все это значит?
  • Que veut dire “volontiers”? – Что означает “ volontiers” ?
  • “Volontiers” veut dire “с удовольствием”. – «Volontiers» означает «с радостью».

En vouloir à quelqu’un означает «злиться на кого-то», «злиться на кого-то», «держать это против кого-то».

  • Il m’en veut de l’avoir fait. – Он обвиняет меня в этом.
  • Ne m’en veux pas! – Не сердитесь на меня!

Осторожно! Когда en vouloir само по себе без упоминания объекта презрения, это может просто означать “хотеть немного”:

  • Elle en veux trois. – Она хочет троих.

В зависимости от контекст и, опять же, без местоимения косвенного объекта, en vouloir также может означать «быть амбициозным» или «хотеть что-то делать из жизни».

  • Французские выражения с воулуаром
  • Французский глагол ‘Vouloir Que ‘хочет эмоционального сослагательного наклонения
  • Совет для французского: всегда «Si Vous Voulez». Never ‘Si Vous Voudriez “
  • Как спрягать французский глагол Devoir
  • Как использовать французский язык Условное настроение
  • En vouloir à quelqu’un
  • Спряжение глагола ‘Pouvoir’
  • Распространенные французские выражения с использованием Savoir
  • Как спрягать французский глагол ‘Savoir’ (‘знать’)
  • Использование французских полу-вспомогательных глаголов
  • Понимание предложений ‘Si’ на французском языке
  • Как спрягать французский глагол Voir
  • Спряжение французского неправильного глагола Venir (приходить)
  • Как спрягать французский глагол Dire (говорить)
  • Все о французском глаголе “Penser” (“думать”)
  • Понимание значения Французский глагол Chercher
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий