Сказать, какой сейчас год или когда что-то произошло по-французски, может быть немного сложно, потому что в этом языке есть два разных слова, которые означают «год». Для некоторых лет также есть два разных способа назвать фактические числа.
Спросить о годах на французском языке
Чтобы спросить какой это год, год, когда что-то произошло, год, когда что-то произойдет, или год, из которого что-то произошло, вам нужно слово année.
Quelle année est-ce?/Quelle année sommes-nous? (реже)
Какой сейчас год?
C’était en quelle année?
В каком году это (в)?
Cela s’est passé en quelle année?
В каком году это произошло?
En quelle année es-tu né?/Quelle est l’année de ta naissance?
В каком году вы родились?
En quelle année vas-tu déménager?/Tu vas déménager en quelle année?
В каком году вы собираетесь переехать?
De quelle année est le vin?/Le vin est de quelle année?
В каком году вино (из)?
Говоря годы
Когда говорят о том, в каком году когда что-то произошло или когда что-то произойдет, выбор между an и année зависит от типа используемого вами числа. Конечно, если контекст очевиден, вы можете полностью опустить слово «год».
Для круглых чисел (заканчивающихся на 0) вам нужно l’an
C’est l’an 2010. | Это 2010 год. |
En l’an 900. | В 900 году. |
Для всех остальных чисел используйте l’année:
C’est l’année 2013. | Это 2013 год. |
En l’année 1999. | В 1999 году. |
Спецификация эпохи
av. JC AEC |
avant Jésus-Christ avant l’ère commune |
BC BCE |
До Рождества Христова До нынешней/нашей эры |
ap. JC EC |
après Jésus-Christ ère commune, notre ère |
AD CE |
Anno Domini Текущая эра, наша эра |
Произношение лет
Как назвать год зависит от рассматриваемого века. Когда говорят о годах до 1099 включительно или с 2000 года и старше, год указывается так же, как и любое другое число:
752 | sept cent cinquante-deux | |
1099 | mille quatre-vingt-dix-neuf | mil quatre-vingt-dix-neuf |
2000 | deux mille | |
2013 | deux mille treize |
В период с 1100 по 1999 год существуют два равнозначных варианта
1) | Произносите это как обычное число. | ||
19 99 | mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf | mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf | |
1863 | mille huit cent soixante-trois | mil huit cent soixante-trois | |
1505 | mille cinq cent cinq | mil cinq cent cinq | |
1300 |
mille trois cents |
миллионов центов |
|
2) | Используйте центины vigésimales (или vicésimales): разбейте год на две пары двузначных чисел и поместите слово cent между парами. | ||
Традиционное написание | Изменение правописания 1990 г. | ||
1999 | dix-neuf cent quatre-vingt-dix-neuf | dix-neuf -cent-quatre-vingt-dix-neuf | |
1863 | dix-huit cent soixante-trois | dix-huit-cent-soixante-trois | |
1505 | цент квинзе cinq | quinze-cent-cinq | |
1300 | treize центов | treize-cents |
Год написания
В официальных документах и на памятниках годы часто обозначаются римскими цифрами..
-
Даты на французском языке – ‘La Date’
-
Различия между запутанными французскими парами
-
Различные прошедшие времена во французском языке
-
Французский календарь: к слову о днях, неделях, месяцах и сезонах
-
Французские подлежащие местоимения (Pronoms sujets)
-
Как спрягать “Парлер” (говорить) по-французски
-
Французское выражение Voilà
-
Использование французские предлоги En и Dans
-
Французские слова для обозначения причины и следствия
-
Типичное новогоднее поздравление на французском языке
-
Использование французских полу-вспомогательных глаголов
-
Говорить о месячных или просить тампон по-французски
-
Как перевести “Что?” На французский язык
-
Французские выражения с An и Année
-
Определение времени на французском языке
-
Обзор французского причинного падежа” le Causatif “