Как французы описывают форму, текстуру одежды и многое другое

Французы – мастера отличной одежды и обуви. Они бесконечно различают их по форме, текстуре и многому другому. В результате существует множество прилагательных и выражений, которые используются каждый день для описания атрибутов одежды.

Прежде чем использовать все эти прилагательные, это подходящий момент, чтобы изучить основные правила употребления прилагательных, что такое прилагательное и его грамматическое поведение во французском языке.

Основные правила для французских прилагательных

Эти термины должны соответствовать основным правилам согласования французских прилагательных.

Например, если прилагательное оканчивается на согласную, добавьте e , чтобы сделать его женским, молчаливое s , чтобы сделать его множественным. Во французском языке прилагательные обычно ставятся после существительного. К тому же последняя согласная прилагательных молчит. Оно произносится только в женском роде, если за ним следует безмолвное e . Чтобы отточить согласие с прилагательными, можно использовать викторину.

Чтобы изменить модные прилагательные, французы обычно используют наречия trop ( “слишком”), pas Assez (“недостаточно”) и vraiment (“действительно”).

Прилагательные и выражения здесь стоит знать, главным образом потому, что они будут невероятно полезны в повседневной жизни. По иронии судьбы, мода – это область, в которой учащимся больше всего не хватает словарного запаса, хотя это основная тема в разговорной речи по-французски.

Чтобы восполнить этот недостаток, вот французские прилагательные и выражения, обычно используемые для описания одежды. В каждом случае указывается мужская форма; женская форма следует в скобках, только если прилагательное неправильное.

‘La forme’ (‘форма’)

  • Дройт > прямой
  • Плиссе > плиссированный
  • Fendu > с разрезом
  • Серре > плотный
  • Moulant > липкий
  • Широкий > большой
  • Évasé > flare
  • Декольте > Низкий вырез
  • Cache-coeur > перекрещенный/завернутый на грудь

‘L’aspect’ et ‘la texture’ (‘внешний вид’ и ‘текстура’)

  • Ду ( douce )> мягкий
  • R ugueux ( rugueuse )> грубый
  • Épais ( épaisse )> толстый
  • Fluide > жидкий
  • Fin > тонкий
  • Chaud > теплый
  • un pull qui gratte > свитер, который чешется (нет французского термина “зудящий”)
  • Удобный > Удобный (обратите внимание на n на французском)
  • Transp arent > прозрачный

‘Le look’ (‘взгляд’)

  • Chic (то же самое в женском)> стильное
  • Élégant > элегантное
  • À la mode > модный
  • Démodé > старомодный
  • Branché > модный
  • Cool > модный, крутой
  • Sympa > красивый
  • Joli > красивый
  • Beau ( красавица )> красивая
  • Magnifique > великолепная
  • Pas mal > неплохо
  • Laid > некрасиво
  • Moche > некрасиво (сленг)
  • Uni > простой
  • Chargé > занято
  • Sobre > сдержанный
  • Voyant > кричащий
  • Vulgaire > Вульгарный
  • Sexy > сексуальный
  • Uni > простой
  • Imprimé > печатный
  • Rayé > полосатый

‘Хвост le ‘(‘ размер ‘)

  • Гранд > большой
  • Большой > широкий, широкий, большой
  • Длинный ( longue )> длинный
  • Суд > короткий
  • Этройт > плотный

‘Le Prix’ (‘цена’)

  • Cher ( chère )> Дорого
  • Hors de prix > супер дорого
  • Pas cher > недорогой , дешево (“недорогой” буквально означает bon marché , но это никогда не используется)
  • Soldé > с пониженной ценой

Выражения

Халат Cette … “это платье” …

  • tombe bien sur toi > прекрасно ложится на вас.
  • te va bien > прекрасно вам подходит (мы используем местоимение косвенного объекта и глагол аллер)
  • t’amincit > заставляет вас выглядеть тоньше

Ce pantalon … эта пара штанов …

  • ne te va pas du tout > совершенно вам не подходит
  • te Grossis > заставляет вас выглядеть толстым
  • me gratte > чешется/чешется

Теперь, когда вы знаете, как описывать многие виды одежды, вы, возможно, захотите узнать и их цвета. Изучите, как произносить разные цвета по-французски, и очень строгие правила, которые вы должны соблюдать при их использовании.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий