Иметь: как спряжение итальянского глагола Avere

Как и в английском, глагол avere занимает главное место в итальянском языке. Оно переводится как очевидное использование владения и владения – иметь сестру или кошку, или дом, или сомнение, или простуду – и, в зависимости от нюансов напряжения, оно может переводиться на английский язык как “ получить: получить (посылку, скажем, или новости) и держать (дорогая память, например).

Вдобавок эта самая нерегулярная секунда – переходный глагол спряжения, происходящий от латинского habere (который все вспоминают как habeas corpus ) и который пренебрегает типичным окончанием глагола -ere, имеет длинную список повседневных употреблений помимо очевидных параллелей в английском языке: быть правым или неправым, быть холодным или напуганным. Некоторые из них включены в таблицы спряжения ниже: они заслуживают изучения этих популярных применений, чтобы вы могли лучше выражать свои чувства.

Avere Вспомогательный

Кроме того, avere играет первостепенную роль в качестве вспомогательного глагола для всех переходных глаголов – глаголов с прямым объектом или complemento oggetto , будь то существительное или дополнение объекта в другой форме, а также к некоторым непереходным. Что это значит?

Это означает, что avere разрешает спряжение всех сложных времен всех переходных глаголов (включая сам ). Подумайте обо всех глаголах, действие которых имеет объект вне подлежащего: mangiare (есть), baciare (целовать), bere (пить), vedere (видеть), scrivere (писать), тариф ( делать), amare (любить). (Помните, что переходные и непереходные глаголы не совпадают в точности в английском и итальянском языках.)

Avere также включает составные времена некоторых непереходных глаголов – глаголов, действия которых не переходят к прямому объекту (и сопровождаются предлогом), но имеют какой-то эффект вне прямого объекта. Среди непереходных глаголов, которые принимают avere , есть camminare (ходить, хотя это глагол движения, который обычно принимает essere ), cenare (обедать), nuotare (плавать), litigare (сражаться), scherzare (пошутить), telefonare (позвонить) и viaggiare .

Запомните основные правила правильного выбора вспомогательного глагола и то, что отличает avere от essere как вспомогательный. И подумайте о природе каждого отдельного глагола.

Давайте сосредоточимся на спряжении этого важного глагола.

Indicativo Presente: Present Indicative

Avere нерегулярен в своем presente , который проистекает из Латинский инфинитив и не является стандартным для всех лиц..

Io ho Хо семпер славы. Я всегда голоден.
Tu hai Tu hai molti vestiti. У тебя много одежды.
Луи, лей, лей ха Лука ха una buona notizia. У Луки хорошие новости.
Noi abbiamo Ной аббиамо паура. Нам страшно.
Voi avete Voi avete un buon lavoro. У вас хорошая работа.
Лоро ханно Лоро ханно ун grande ristorante a Firenze. У них есть большой ресторан во Флоренции.

Indicativo Passato Prossimo: Present Perfect Indicative

passato prossimo , образованное настоящим от вспомогательного avere и его причастия прошедшего времени, avuto. переводится на английский как had, have имел.

Ио хо авуто Иери хо авуто слава все равно. Вчера я весь день был голоден.
Tu hai avuto Nella tua vita hai avuto molti vestiti belli. В жизни у вас было много красивой одежды.
лей, лей, лей ha avuto Лука ха авуто уна buona notizia oggi. У Луки сегодня хорошие новости.
Noi abbiamo avuto Quando non vi abbiamo sentito, abbiamo avuto paura per voi. Когда мы не получали известий от вас, мы боялись за вас.
Voi avete avuto Voi avete semper avuto un buon lavoro. У вас всегда была хорошая работа.
Лоро, Лоро hanno avuto Loro hanno avuto un grande ristorante a Firenze в течение многих лет. Они много лет владели большим рестораном во Флоренции.

Indicativo Imperfetto: несовершенный индикатор

Обычный имперфетто.

Io avevo Avevo слава, dunque ho mangiato. Я был голоден, поэтому поел.
Tu авеви Una volta avevi molti bei vestiti; poi li buttasti. Когда-то у вас было много красивой одежды; потом ты от них избавился.
Луи, лей, лей авева Лука ha detto che aveva una buona notizia da darci. Лука сказал, что хочет сообщить нам хорошие новости.
Ной авевамо Avevamo vent’anni, e avevamo paura di non rivedere i nostri genitori. Нам было 20 лет, и мы боялись не видеть своих родителей очередной раз.
Voi avevate Alla fabbrica avevate un buon lavoro. На заводе вы хорошо поработали.
Лоро, Лоро авевано Loro avevano un grande ristorante a Firenze. У них был большой ресторан во Флоренции.

Indicativo Passato Remoto: отдаленное прошлое ориентировочное

Необычное passato remoto (для некоторых лиц). Удаленное повествование в прошедшем времени, немного неудобное с avere , теперь часто заменяется passato prossimo .

Ио ebbi Quell’inverno mi ammalai ed ebbi poca fame. В ту зиму я заболел и почти не голодал.
Вт avesti Da giovane avesti molti vestiti belli. Когда вы были молоды, у вас было много красивой одежды.
Луи, лей, лей ebbe Quel giorno Luca ebbe una buona notizia. В тот день Лука получил/получил хорошие новости.
Noi avemmo Durante la guerra avemmo molta paura. Во время войны нам было страшно.
Voi aveste Negli anni Venti aveste quel buon lavoro alla fabbrica. В двадцатые годы вы получили/работали на заводе.
Лоро, Лоро Эбберо Ebbero il ristorante a Firenze per tanti anni. Ресторан во Флоренции принадлежал/владел им много лет.

Indicativo Trapassato Prossimo: Past Perfect Indicator

trapassato prossimo состоит из imperfetto вспомогательного и Participio passato.

Io avevo avuto Mangiai, ma avevo avuto così tanta fame durante la guerra che non mi saziavo mai. Я ел, но во время войны был так голоден, что не мог насытиться.
Tu авеви авуто тд> Avevi semper avuto tanti bei vestiti. У вас всегда была красивая одежда.
Луи, лей, лей авева авуто Luca aveva avuto una buona notizia e ce la venne a dire. Лука получил/получил хорошие новости, и он пришел сообщить нам.
Noi avevamo avuto Avevamo avuto molta paura e la mamma ci confortò. Мы были очень напуганы, и мама утешала нас.
Voi avevate avuto A quel punto avevate avuto il lavoro new e partiste. В этот момент вы получили новую работу и ушли.
Лоро, Лоро авевано авуто Loro avevano avuto un grande ristorante a Firenze ed erano molto conosciuti. У них был большой ресторан во Флоренции, и они были хорошо известны.

Indicativo Trapassato Remoto: Preterite Perfect Indicative

Дистанционное трапассато, состоящее из далекого прошедшего вспомогательного и причастия прошедшего времени, представляет собой время для повествования о давних-давних временах и написания.

Io ebbi avuto Dopo che ebbi avuto così tanta fame, mangiai a crepapelle. После того, как я был так голоден, я съел достаточно, чтобы лопнуть.
Tu avesti avuto Appena che avesti avuto tutti i vestiti nelle valigie, li desti tutti via. Как только у вас будет вся одежда чемоданы, вы их все раздали.
Луи, лей, лей ebbe avuto Dopo che Luca ebbe avuto la buona notizia, si affrettò a partire. Получив хорошие новости, Лука поспешил уйти.
Noi avemmo avuto Dopo che avemmo avuto così tanta paura, vedere la mamma ci confortò. После того, как мы так испугались, увидев, что мама утешила нас .
Voi aveste avuto Appena che aveste avuto il nuovo lavoro, cominciaste. Как только вы получили новую работу, вы начали.
Лоро , Лоро ebbero avuto Dopo che ebbero avuto il ristorante per molti anni, вот вендеттеро. После того, как ресторан у них был в течение многих лет, они его продали.

Indicativo Futuro Semplice: простой индикатор будущего

Futuro semplice , нестандартный.

Ио avrò Stasera a cena avrò fame senz’altro. Сегодня вечером за ужином я точно буду голоден.
Tu avrai Presto avrai così tanti vestiti che non saprai dove metterli. Скоро у вас будет столько одежды, что вы не будете знать, куда ее положить
Lui, lei, Lei avrà L’astrologa ha detto che Luca avrà una buona notizia. Астролог сказал, что Лука получит хорошие новости.
Noi avremo Con la mamma qui non avremo più paura. С мамой здесь нам больше не будет страшно.
Voi avrete Presto avrete un buon lavoro, me lo sento. Я чувствую, что скоро у вас будет хорошая работа.
Лоро, Лоро avranno Прервите свой любимый ресторан во Флоренции. Скоро у них будет свой ресторан во Флоренции.

Indicativo Futuro Anteriore: Futuro Perfect Indicative

futuro anteriore , состоящий из futuro semplice вспомогательного и причастия прошедшего времени.

Io avro avuto Se non mi vedi mangiare è perché non avro avuto fame. Если вы не видите, что я ем, это потому, что я не был голоден.
Tu avrai avuto Quando avrai avuto tutti i vestiti che vuoi, smetterai di comprarli. Когда у вас будет вся необходимая одежда, вы перестанете ее покупать.
Луи, лей, лей avrà avuto Appena Luca avrà avuto la notizia ce lo dirà. Как только Лука получит новости, он сообщит нам.
Ной avremo avuto Se davvero avremo avuto paura, chiameremo la mamma. Если уж испугаться будем, маму позвоним.
Voi avrete avuto Quando avrete avuto il lavoro nuovo per un anno, andrete in vacanza. Когда у вас будет новая работа на год, вы уйдете в отпуск.
Лоро, Лоро avranno avuto Venderanno il ristorante a Firenze dopo che lo avranno avuto per un decennio almeno. Они продадут ресторан во Флоренции, по крайней мере, через десять лет.

Congiuntivo Presente: Present Subjunctive

Неправильный congiuntivo presente.

Che io abbia La mamma crede che io abbia semper fame. Мама думает, что я всегда голоден.
Che tu abbia Voglio che tu abbia molti bei vestiti. Я хочу, чтобы у тебя было много красивой одежды.
Che lui, lei, Lei abbia Penso che Luca abbia una notizia da darci. Думаю, Лука хочет рассказать нам кое-какие новости.
Che noi abbiamo Nonostante abbiamo paura, non piangiamo. Хоть мы и напуганы, мы не плачем.
Che voi abbiate Sono felice che voi abbiate un buon lavoro. Я рад, что у вас хорошая работа.
Че лоро, Лоро аббиано Credo che abbiano il ristorante a Firenze da molti anni. Я думаю, у них есть свой ресторан во Флоренции уже много лет.

Congiuntivo Passato: Present Perfect Subjunctive

congiuntivo passato , состоящий из существительного сослагательного наклонения вспомогательного и причастия прошедшего времени.

Che io abbia avuto Nonostante io abbia avuto fame, mi sono rifiutata di Mangiare, в знак протеста. Хотя я был голоден, я отказался от еды в знак протеста.
Che tu abbia avuto Benché tu abbia avuto bellissimi vestiti tutta la vita, ti sei semper vestita umilmente. Хотя всю жизнь вы носили красивую одежду, вы всегда одевались скромно..
Che lui, lei, Lei abbia avuto Credo che Luca abbia avuto una buona notizia. Думаю, у Луки есть хорошие новости.
Che noi abbiamo avuto La mamma pensa che non abbiamo avuto paura. Мама думает, мы не испугались.
Che voi abbiate avuto Nonostante abbiate avuto semper un buon lavoro, non vi ha mai accontentati. Хотя у вас всегда была хорошая работа, она никогда не удовлетворяла вас.
Че лоро, Лоро аббиано авуто Credo che abbiano avuto il ristorante a Firenze per venti anni. Я думаю, у них был ресторан во Флоренции 20 лет.

Congiuntivo Imperfetto: Imperfect Subjunctive

Обычный congiuntivo imperfetto .

Che io avessi 1. Pensando che io avessi fame, la mamma mi ha comprato un panino. 2. Se avessi fame mangerei. 1. Подумав, что я голоден, мама купила мне бутерброд. 2. Если бы я был голоден, я бы поел.
Che tu avessi Pensavo che tu avessi molti bei vestiti. Я думала, у тебя красивая одежда.
Che lui, lei, Lei avesse Vorrei che Luca avesse una buona notizia da darci. Я хотел бы, чтобы у Луки были хорошие новости.
Che noi avessimo La mamma temeva che avessimo paura. Мама боялась, что мы напуганы.
Che voi aveste Volevo che voi aveste un buon lavoro. Я хотел, чтобы у вас была хорошая работа.
Че лоро, Лоро авессеро Speravo che loro avessero ancora il loro ristorante a Firenze. Я надеялся, что у них все еще есть свой ресторан во Флоренции.

Congiuntivo Trapassato: Past Perfect Subjunctive

Обычное congiuntivo trapassato .

Che io avessi avuto Nonostante avessi avuto fame, non potevo mangiare. Хотя я был голоден, я не мог есть.
Che tu avessi avuto Anche se tu avessi avuto bei vestiti, non li avresti messi. Даже если бы у вас была красивая одежда, вы бы ее не надели.
Che lui, lei, Lei avesse avuto Avevo sperato che Luca avesse avuto una buona notizia. Я надеялся, что у Луки есть хорошие новости.
Che noi avessimo avuto La mamma sperava che non avessimo avuto paura. Мама надеялась, что мы не испугались.
Che voi aveste avuto Sebbene lo sperassi, non sapevo che aveste avuto un buon lavoro. Хотя я и надеялся на это, я не знал, что у вас была хорошая работа.
Че лоро, Лоро авессеро авуто Avevo osato sperare che avessero avuto ancora il ristorante a Firenze. Я осмелился надеяться, что у них все еще есть свой ресторан во Флоренции.

Condizionale Presente: настоящее условное

неправильное condizionale presente .

Ио avrei Io avrei fame se non avessi speluzzicato tutta la mattina. Я был бы голоден, если бы не ел все утро.
Tu avresti Tu avresti dei bei vestiti se non li rovinassi al lavoro. У вас была бы красивая одежда, если бы вы не испортили ее на работе.
Луи, лей, лей avrebbe Luca avrebbe buone notizie da darvi se vi potesse raggiungere. У Луки были бы хорошие новости, если бы он мог с вами связаться.
Noi avremmo Noi avremmo paura se non ci fossi tu. Нам было бы страшно, если бы вас не было здесь.
Voi avreste Voi avreste un buon lavoro se foste più disciplinati. У вас была бы хорошая работа, если бы вы были более дисциплинированными.
Лоро, Лоро авребберо Loro avrebbero ancora il ristorante a Firenze se Giulio non si fosse ammalato. У них все еще был бы свой ресторан во Флоренции, если бы Джулио не заболел.

Condizionale Passato: Perfect Conditional

Обычный condizionale passato , состоящий из существующего условного вспомогательного и причастия прошедшего времени.

Io avrei avuto Avrei avuto fame a cena se non avessi pranzato. Я бы проголодался за ужином, если бы не съел обед.
Tu avresti avuto Tu avresti avuto bei vestiti se li avessi tenuti bene. У вас была бы красивая одежда, если бы вы заботились о ней.
Луи, лей, лей avrebbe avuto Luca avrebbe avuto buone notizie da darvi se vi avesse trovati. У Луки были бы хорошие новости, если бы он нашел вас.
Noi avremmo avuto Noi avremmo avuto paura se tu non ci fossi stata. Мы бы испугались, если бы вас не было здесь.
Voi avreste avuto Voi avreste avuto un buon lavoro se foste stati più disciplinati. У вас была бы хорошая работа, если бы вы были более дисциплинированными.
Лоро, Лоро авребберо авуто Loro avrebbero avuto ancora il ristorante a Firenze se Giulio non si fosse ammalato. У них все еще был бы свой ресторан во Флоренции, если бы Джулио не заболел.

Imperativo: императив

Нерегулярно. Хорошее время для прошения с avere.

Вт abbi Abbi pazienza! Наберитесь терпения!
Луи, лей, лей abbia Abbia pazienza! Наберитесь терпения!
Ной abbiamo Дай, федерация аббиамо! Давайте верить.
Voi abbiate Abbiate pazienza! Наберитесь терпения!
Loro abbiano Аббиано пазиенца! 1. Да хватит им терпения! 2. Наберитесь терпения! (вы формально архаичны)

Infinito Presente & Passato: Present & Past Infinitive

В infinito presente avere часто используется как существительное, означающее все, что у человека есть: его имущество.

Avere 1. Lo zio ha sperperato tutt i suoi averi. 2. Приходите маэстро и ему повезло. 1. Наш дядя растратил все свое имущество. 2. Иметь вас учителем – это благословение.
Avere avuto Оставьте avuto te come maestro è stata una fortuna. Быть учителем – это благословение.

Причастие и пассато: настоящее и прошедшее причастие

Participio presente – это avente , в основном используется в юридических документах. пассатное причастие в не вспомогательной роли похоже на прилагательное.

Avente L’accusato, avente diritto a un avvocato, ha assunto l’Avvocato Ginepri. Обвиняемый, имея право на адвоката, нанял Аввокато Джинепри.
Avuto La condanna avuta non rispecchia il reato comsso . Приговор, вынесенный/вынесенный, не отражает преступления.

Герундио Презенте и Пассато: настоящее и прошлое Герунд

Помните много важных применений итальянского герундия.

Avendo Avendo la casa в Монтанье, Поссо Андаре, В Vacanza Quando Voglio. Имея дом в горах, я могу поехать в отпуск, когда захочу.
Avendo avuto Avendo avuto la casa nelle Alpi tutta la vita, conosco bene la montagna. Всю жизнь прожив в Альпах дом, я хорошо знаю горы.
  • Как спрягать итальянский глагол Potere
  • Жить где-нибудь: как спрягать и использовать итальянский глагол Abitare
  • Как спрягать глагол Lavorare в итальянском языке
  • Как спрягать итальянский глагол Studiare
  • Как спрягать итальянский глагол Dovere
  • К Знайте: как спряжение итальянского глагола Conoscere
  • To Be: итальянский вспомогательный эссер и непереходные глаголы
  • Завершить, завершить или завершить: итальянский глагол Finire
  • Чтобы есть: как спряжение итальянского глагола Mangiare
  • Уйти или уйти: спряжение итальянской части глагола
  • Играть: как спряжение итальянского глагола Giocare
  • Хочу: как спряжение итальянского глагола Volere
  • Как спрягать итальянский глагол Uscire
  • К См .: Как спрягать и использовать итальянский глагол Vedere
  • Спряжение итальянских глаголов: Decidere
  • Как Спряжение итальянского глагола Offrire
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий